Cronología bio-bibliográfica de
Clorinda Matto de Turner

1852

Según Manuel E. Cuadros, en su Paisaje i obra de mujer, donde incluye la partida de bautismo, (Clorinda) Grimanesa Martina Matto Usandivaras, nace el 11 de noviembre en la ciudad de Cuzco (Casa número 66, actualmente 310, frente a la plaza de San Francisco) (cit. en “Cronology of Clorinda Matto de Turner,” Torn from the Nest XLIII-XLVI).  Es hija de Ramón Matto Torres y Grimanesa Concepción Usandivaras, de familia argentina. Según Fryda Schultz de Mantovani, nace en 1854, en Paullu, provincia de Calca.

 

Su infancia transcurre entre Cuzco y la hacienda paterna de Paullu Chico, cercana a la ciudad.

1862

Muere su madre, el 22 de septiembre.  Inicia sus estudios en el Colegio de Nuestra Señora de las Mercedes, donde comienza a editar un periódico escolar (manuscrito) a la edad de 12 años.

1868

Completa sus estudios.  Solicita autorización paterna para viajar a Europa, la que es negada. Asume el cuidado de sus hermanos, Daniel y David, en Paullu.

1871

Contrae matrimonio con José Turner, comerciante de origen inglés, el 27 de julio.  Se establece temporalmente en Tinta, población situada a 120 km. de Cuzco, para regresar al Cuzco luego del fallecimiento prematuro de su hijo.  Contribuye con diversas publicaciones regionales, nacionales y extranjeras: El Heraldo de Cuzco, El Ferrocarril, El Eco de los Andes, El Rodadero, El Mercurio, El Correo del Perú, La Ley, La Bolsa, El Correo de Ultramar, La Alborada del Plata, La Ondina del Plata. Firma con los seudónimos de Lucrecia, Mary, Betsabé y Adelfa. La mayoría de sus escritos describen la naturaleza y los ambientes indígenas o coloniales en los que es evidente la influencia de la obra de Ricardo Palma, su mentor.

1875

En el número de diciembre de la revista El Correo del Perú —revista de orientación romántica en la que comienzan a darse a conocer escritores que iniciarán el realismo peruano— publica “El tambo de Montrero.” Firma con su nombre completo.

1876

Se muda al Cuzco. Inicia la edición del semanario El Recreo del Cuzco. Revista de Literatura, Ciencias, Artes y Educación.

1877

En febrero de este año es homenajeada en Lima por Juana Manuela Gorriti por su labor literaria.

1880

El Dr. Rafael Sánchez Díaz publica, como homenaje a CMT, dos folletos: Hojas de un libro y Cusicoillor —que contienen tradiciones y leyendas de la autora.

1881

Fallece su esposo, el 3 de marzo. Regresa a Tinta.

1883

Se agravan sus problemas económicos y se aleja de Tinta para siempre. Se radica en Arequipa. Trabaja como Jefa de Redacción en el diario La Bolsa.

1884

Tradiciones Cuzqueñas. Leyendas. Biografías y Hojas Sueltas. Tomo Primero, con prólogo de Ricardo Palma (fechado el 1º de diciembre de 1880). Tradiciones recoge escritos aparecidos en revistas y periódicos entre los años 1870 y 1882 y se imprime en La Bolsa, y está dedicado a sus padres. Publica también Elementos de Literatura según el Reglamento de Instrucción Pública para uso del bello sexo.  Según Luis Mario Schneider, Matto publica Elementos en 1886. Estreno de Hima-Súmac en el Teatro de Arequipa (16 de octubre). La obra está basada en El tesoro de los Incas, de Juana Manuela Gorriti.

1886

Publica el Segundo Tomo de Tradiciones cuzqueñas. Crónicas, Hojas sueltas, con prólogos de José Antonio Lavalle y Ricardo Palma.  Incluye juicios de prensa sobre el primer tomo.

1887

Don Juan de Espinosa Medrano o El Doctor Lugarejo, estudio biográfico del poeta.  Según Luis Mario Schneider, Matto publica Don Juan en 1886. Se radica en Lima. En noviembre de este año inaugura las Veladas Literarias. (Se realizan en su casa de la calle Calongue 58).

1888

Representación de Hima-Súmac en el teatro Olimpo de Lima (27 de abril).  La Unión Ibero-Americana la nombra Socia Honoraria.

1889

Asume la dirección de El Perú Ilustrado (desde el número 126, correspondiente al 5 de octubre), al que le imprimirá un marcado sello peruanista.  Aves sin nido (novela) y Bocetos al lápiz de americanos célebres.  Reimpresión de Elementos de Literatura.

1890

Bocetos a lápiz de americanos célebres. Tomo primero. Apuntes de viaje.

1891

El 23 de agosto, durante su ausencia y sin su conocimiento, El Perú Ilustrado publica el cuento “Magdala,” de Henrique Coelho Netto, cuento en el que Jesús está dispuesto a tener una relación romántica con María Magdalena.  La Iglesia Católica, ya airada ante la publicación de Aves sin nido, utiliza este hecho para condenar a Matto de Turner quien, el 11 de agosto, renuncia a la dirección de El Perú IlustradoÍndole (Novela).

1892

En febrero, con la ayuda de sus hermanos, establece en su casa “La Equitativa;” imprenta que empleaba solamente a mujeres.  Publica Hima-Súmac. Drama en tres actos y en prosa.  Entre noviembre de 1892 y mayo de 1893 publica Los Andes, un bisemanario de literatura y actualidad política.

1893

Leyendas y recortes.

1895

Herencia (Novela).  La publicación de Aves sin nido, con su agudo anticlericalismo y denuncia de la situación de los indígenas resulta en que sea excomulgada de la Iglesia Católica y desterrada.  El 25 de abril, en medio de la guerra civil se embarca en Callao rumbo a Valparaíso, para luego dirigirse por tierra a Buenos Aires, vía Santiago de Chile y Mendoza.  Escribe (desde Argentina) para La Prensa, La Nación, La Razón, El Tiempo, Revista Nacional de Literatura y Ciencias Sociales (de Montevideo), El Cojo Ilustrado (de Caracas) y Las Tres Américas (de Nueva York).  Enseña en la Escuela Comercial de Mujeres y la Escuela Normal de Profesoras.

1896

De febrero a agosto de 1909 publica Búcaro americano, “un periódico de familias.”

1897

Analogía. Segundo año de Gramática Castellana en las Escuelas Normales, según el programa oficial, libro de texto para su cátedra.

1901

Apunchis Jesucristoc Evangelion San Lucaspa qquelkascan. Panachis Clorinda Matto de Turnerpa, castellanomanta runa simiman tticrasccan. Traducción al quechua del Evangelio de San Lucas. Apostolunac raraskancuna. Panachis Clorinda Matto de Turnerpa, castellanomanta runa simiman tticrasccan.  Traducción al quechua de los Hechos de los Apóstoles.  Apunchis Jesucristoc Evangelion San Juampa qqelkascan. Panachis Clorinda Matto de Turnerpa runa simiman, castellanomanta thiscrascan.  Traducción al quechua del Evangelio de San Juan.  San Pablo Apostolpa romanocunaman qquelkascan. Panachis Clorinda Matto de Turnerpa, castellanomanta runa simiman thicraskan.  Traducción al quecha de la Epístola de San Pablo a los Romanos.

1902

Boreales, Miniaturas y Porcelanas (cuentos y ensayos).

1903

Apunchis Jesucristoc evangelion San Marcospa qquelkascan. Panachis Clorinda Matto de Turnerpa, castellanomanta runa simiman thicraskan.  Traducción al quechua del Evangelio de San Marcos.

1904

Apunchis Jesucristoc evangelion San Mateoc qquelkascan. Panachis Clorinda Matto de Turnerpa, castellanomanta runa simiman thicraskan.  Traducción al quechua del Evangelio de San Mateo.  Birds Without a Nest: A Story of Indian Life and Priestly Oppression in PerúTraducción de J. G. H. con prefacio de Andrew M. Milne. Londres, Charles J. Thynne.

1908

En mayo inicia desde Buenos Aires su viaje por Europa, invitada por Vicente Blasco Ibáñez.  Enferma y regresa a Buenos Aires el 4 de diciembre.

1909

Cuatro conferencias acerca de América del sur.  Fallece en Buenos Aires el 25 de octubre.

1910

Viaje de Recreo. España, Francia, Inglaterra, Italia, Suiza y Alemania. Con más de 250 grabados ilustrativos

1912

Apunchis Jesu-Cristoc Evangelion San Lucaspa Qquelkascan Panachis Clorinda Matto de Turnerpa. Castellanomanta runa simiman chicrascan.  Segunda edición.

1917

Tradiciones cuzqueñas y leyendas.  Nueva edición.  Prólogo de José Gabriel Cosio.  Incluye apuntes para una biografía por Julio F. Sandoval.

1919

En la velada en honor del Congreso Nacional del Centro, ofrecida el 30 de julio por la Sociedad de Empleados de Ayacucho, se representa Hima Súmac.

1924

El Congreso Nacional Peruano dispone mediante resolución legislativa del 27 de agosto la repatriación de sus restos, que reciben nueva sepultura en Lima el 30 de noviembre.

1948 hasta el presente

Reimpresiones de Aves sin nido, Índole y Herencia.

1955

Tradiciones cuzqueñas. Leyendas, biografías y hojas sueltas.

1976

Tradiciones cuzqueñas completas. Prólogo y selección de Estuardo Núñez.

Bibliografía

  • Matto de Turner, Clorinda. Aves sin nido. Estudio preliminar de Fryda Schultz de Mantovani. Buenos Aires: Hachette, 1968.

  • ---. Herencia. Prólogo de Antonio Cornejo Polar. Lima: Instituto Nacional de Cultura, 1974.

  • ---. Índole. Prólogo de Antonio Cornejo Polar. Lima: Instituto Nacional de Cultura, 1974.

  • ---. Torn from the Nest. Translated from the Spanish by John R. Polt. Edited and with a Foreword and Chronology by Antonio Cornejo Polar. New York: OUP, 1998.

  • “Clorinda Matto de Turner.” Literature Resource Center. Online. Galileo Databases. University of Georgia Libraries. 7 de junio de 2002. http://www.libs.uga.edu/

  • Tauro, Alberto. Clorinda Matto de Turner y la novela indigenista. Lima: Dirección Universitaria de Biblioteca y Publicaciones/Universidad Nacional Mayor de San Marcos, 1976.

 

© Marina Herbst,
El concepto de identidad iberoamericana como elemento posibilitador del discurso indigenista. 2003.